О Валадарыня Найчыстая — Агні́ Партэ́нэ — Ἁγνὴ Παρθένε

 · Зместу на 7 хв. чытання

О Валадарыня Найчыстая // Агні́ Партэ́нэ // Ἁγνὴ Παρθένε — гімн да Багамаці

Агни Парѳэнэ Дэспоіна,
ахрантэ Ѳэотокэ, — R: Хаірэ нѵмфи анѵмфэѵтэ.
Парѳэнэ митир анасса,
панэндросэ тэ покэ.R

Ѵѱилотэра оѵранон
актінон лампротэра,R
Хара парѳэнікон хорон
аггэлон ѵпэртэра.R

Эклампротэра оѵранон,
фотос каѳаротэра,R
Тон оѵраніон стратіон,
пасон агіотэра.R



Маріа аэіпарѳэнэ
космоѵ пантос Кѵріа,R
Ахрантэ нѵмфи панагнэ,
Дэспоіна Панагіа.R

Маріа нѵмфи анасса,
харас имон аітіа,R
Кори сэмни, Васілісса,
Митир ѵпэрагіа.R

Тіміотэра Хэроѵвэім,
ѵпэрэндоѯотэра,R
Тон асоматон Сэрафэім,
тон ѳронон ѵпэртэра.R



Хаірэ то асма Хэроѵвэім,
хаірэ ѵмнос аггэлон,R
Хаірэ оди тон Сэрафэім,
хара тон архаггэлон.R

Хаірэ эірини каі хара,
лімин тис сотиріас,R
Пастас тоѵ Логоѵ іэра,
анѳос тис афѳарсіас.R

Хаірэ парадэісэ трѵфис,
зоис тэ аіоніас.R
Хаірэ то ѯѵлон тис зоис,
пиги аѳанасіас.R



Сэ ікэтэѵо Дэспоіна,
сэ нѵн эпікалоѵмаі.R
Сэ дѵсопо Пантанасса,
син харін эѯаітоѵмаі.R

Кори сэмни каі аспілэ,
Дэспоіна Панагіа,R
Ѳэрмос эпікалоѵмаі сэ,
наэ игіасмэнэ

Антілавоѵ моѵ, рѵсаі мэ
апо тоѵ полэміоѵ R
Каі клирономон дэіѯон мэ
зоис тис аіоніоѵ.R

Ἁγνὴ Παρθένε Δέσποινα,
ἄχραντε Θεοτόκε, — R: Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε.
Παρθὲνε μὴτηρ ἄνασσα,
πανένδροσέ τε πόκε.R

Ὑψηλοτέρα οὐρανῶν
ἀκτίνων λαμπροτέρα,R
Χαρὰ παρθενικῶν χορῶν
ἀγγέλων ὑπερτέρα.R

Ἐκλαμπροτέρα οὐρανῶν,
φωτὸς καθαρωτέρα,R
Τῶν οὐρανίων στρατιῶν,
πασῶν ἁγιωτέρα.R


Μαρία ἀειπάρθενε
κόσμου παντὸς Κυρία,R
Ἄχραντε νύμφη πάναγνε,
Δέσποινα Παναγία.R

Μαρία νύμφη ἄνασσα,
χαρᾶς ἡμῶν αἰτία,R
Κόρη σεμνή, Βασίλισσα,
Μήτηρ ὑπεραγία.R

Τιμιωτέρα Χερουβείμ,
ὑπερενδοξοτέρα,R
Τῶν ἀσωμάτων Σεραφείμ,
τῶν θρόνων ὑπερτέρα.R


Χαῖρε τὸ ᾆσμα Χερουβείμ,
χαῖρε ὕμνος ἀγγέλων,R
Χαῖρε ᾠδὴ τῶν Σεραφείμ,
χαρὰ τῶν ἀρχαγγέλων.R

Χαῖρε εἰρήνη καὶ χαρά,
λιμὴν τῆς σωτηρίας,R
Παστὰς τοῦ Λόγου ἱερά,
ἄνθος τῆς ἀφθαρσίας.R

Χαῖρε παράδεισε τρυφῆς,
ζωῆς τε αἰωνίας.R
Χαῖρε τὸ ξύλον τῆς ζωῆς,
πηγὴ ἀθανασίας.R


Σὲ ἱκετεύω Δέσποινα,
σὲ νῦν ἐπικαλοῦμαι.R
Σὲ δυσωπῶ Παντάνασσα,
σὴν χάριν ἐξαιτοῦμαι.R

Κόρη σεμνὴ καὶ ἄσπιλε,
Δέσποινα Παναγία,R
Θερμῶς ἐπικαλοῦμαί σε,
ναὲ ἡγιασμένε.


Ἀντιλαβοῦ μου, ρῦσαί με
ἀπὸ τοῦ πολεμίουR
Καὶ κληρονόμον δεῖξόν με
ζωῆς τῆς αἰωνίου.R

О Валадарыня Найчыстая,
Беззаганная Багародзіца, — Усцешся, Нявеста ненявесная.
О Дзева Царыца і Маці,
О руно ўсёакропленае.

О за нябёсы найвышэйшая,
О за праменне найсвятлейшая,
О шэрагам цнатлівых радасць,
Анёлаў пераўзыходзячая.

О нябёсы аззяўшая,
За ўсялякае святло найяснейшая,
За ўсе нябесныя ваярствы
Разам сабраныя найсвяцейшая.



О Марыя адвечнацнотная,
О сусвету ўсяго Уладарка,
О Нявеста беззаганная ўсёчыстая,
О Уладарка ўсесвятая.

О Марыя, Нявеста і Царыца
Прычына нашай радасці,
О Дзева святая, Царыца,
О Маці найсвяцейшая,

Найшаноўнейшая за Херувімаў,
Шматслаўна-найслаўнейшая
За бесцялесных Серафімаў,
Прастолы перавышаючая.



Усцешся, о спеву Херувімаў,
Усцешся, о ўслаўленне анёлаў,
Усцешся, песня Серафімаў,
Радаванне арханёлаў.

Цешся, о спакою і радасць,
Прытулку выратавання.
О святы пакою Слова,
О красаванне нятлення.

Усцешся, о выраю саладосці,
О жыццё вечнае.
Усцешся, о дрэва жыцця,
О неўміручасці крыніца.



Малю цябе, о Валадарыня,
Цябе я цяпер заклікаю.
Цябе прашу, о Усецарыца,
Дараваць мне тваю ласку.

О Дзева святая і найчыстая,
О Уладарка ўсесвятая.
Я горача заклікаю цябе,
О сусвету ўсяго Уладарка.

Заступіся за мяне,
Пазбаў мяне ад ворага,
І дай мне спадкаваць
Жыццё вечнае.

Στίχος

Στροφή Α

Από Ωδή αΑπό Ωδή βΑπό Ωδή γ
Αγνή Παρθένε Δέσποινα
Άχραντε Θεοτόκε
Παρθένε Μήτηρ άνασσα
Πανένδροσε τε πόκε
Υψηλοτέρα ουρανών
ακτίνων λαμπροτέρα
Χαρά Παρθενικών Χορών
αγγέλων υπερτέρα
Εκλαμπροτέρα ουρανών
φωτός καθαρωτέρα
των ουρανίων στρατιών
πασών αγιωτέρα
αγνή — voc.f. pure, παρθένε virgin, δέσποινα mistress, άχραντε immaculate θεοτόκε God-bearess, fem.voc. ← τοκος ← τικτω beget, μήτηρ mother, άνασσα queen-goddess, παν— all, ενδροσος bedewed, τε —que (&), πόκε fleece(υ)ψηλοτέρα higher ← comp.f. (υ)ψηλος high, ουρανών gen.pl. sky, ακτίνα ray, beam, λαμπρος bright, illuminated, χαρά joy, χορός row, άγγελος messenger, angel, υπερτέρα comp. ← υπερ— over, aboveἐκ- utterly, φωτός gen. φως light, καθαρωτέρα f.comp. καθαρός clean, pure cf. κάθαρσις, ουρανίων στρατιών gen.pl. ουρανία στρατιά celestial army, πασών gen.pl πας every, any, άγιος saint

Στροφή Β

Από Ωδή αΑπό Ωδή βΑπό Ωδή γ
Μαρία Αειπάρθενε
Κόσμου παντός Κυρία
Άχραντε Νύμφη πάναγνε
Δέσποινα Παναγία
Μαρία Νύμφη Άνασσα
χαράς ημών αιτία
Κορή σεμνή Βασίλισσα
Μήτηρ υπεραγία
Τιμιώτερα Χερουβείμ
υπερενδοξοτέρα.
των ασωμάτων Σεραφείμ
των θρόνων υπερτέρα
αεί- ever-, κόσμου gen. κόσμος Universe, παντός gen. πας, Κυρία Lady, νύμφη brideχαράς gen. χαρά, ημών gen. ἡμεῖς we, αιτία cause, κορή voc. κόρος satiety, σεμνή voc.f. σεμνός reveredτίμιος honest, ενδοξος esteemed ← δόξᾰ opinion, glory, δοκέω to think, ασωμάτος bodiless ← σῶμα

Στροφή Γ

Από Ωδή αΑπό Ωδή βΑπό Ωδή γ
Χαίρε το άσμα Χερουβείμ
χαίρε ύμνος Αγγέλων
Χαίρε ωδή των Σεραφείμ
χαρά των Αρχαγγέλων
Χαίρε ειρήνη και χαρά
λιμήν της σωτηρίας
Παστάς του Λόγου ιερά
άνθος της αφθασίας
Χαίρε Παράδεισε τρυφής
ζωής τε αιωνίας
Χαίρε το ξύλον της ζωής
Πηγή αθανασίας
χαίρε imp. χαίρω be happy, rejoice, άσμα song, ύμνος hymn, ωδή ode
ειρήνη peace, harmony, λιμήν harbour, gen. σωτηρία deliverance ← σώζω save, παστάς porch, ιερό shrine, άνθος flower, αφθασία incorryptibilityvoc. παράδεισος paradise, τρυφής delightful, gen. ζωή life, αιώνιος eternal, ξύλον wood, tree, πηγή well, spring, αθανασία immortality ← θάνατος

Στροφή Δ

Από Ωδή αΑπό Ωδή βΑπό Ωδή γ
Σε ικετεύω Δέσποινα
Σε νυν επικαλούμαι
Σε δυσωπώ, Παντάνασσα
Σην χάριν εξαιτούμε
Κορή σεμνή και άσπιλε
Δεσποίνα Παναγία
Θερμώς επθκαλούμε Σε
Ναέ ηγιασμένε
Αντιλαβού μου, ρύσαι με
από τού πολεμίου
Και κλήρονομον δείξον με
ζωής της αιωνίου
σε acc. you, G.dich, L.tē, ικετεύω beg, implore, επικαλούμαι appeal, νυν now, δυσωπώ beseech, irr.acc. χάρις grace , αιτούμαι ask forκόρη maiden, voc.f. σεμνός modest, decorous, άσπιλε spotless ← σπιλώνω to soil, θερμός hot, fervent, voc. ναός temple, ηγιασμένε sanctifiedμου gen.me, με acc.me, αντιλαβού deliver, ρύσαι deliver, από from, gen. πολεμίο adversary, enemy, κληρονόμος heir, δείχνω show

Ρεφρέν

Από Ωδή α, β, α
Χαίρε Νυμφή Ανύμφευτε
ανύμφευτε non-bridal